玛拉基书简介
「玛拉基」,意思是「我的使者」(参3:1)
至於「他耳根」(把旧约翻为亚兰文的意译本),亦译作「我的使者」,但补充说:「他的名称为文士以斯拉......」
由於七十士译本与「他耳根」的做法,许多学者怀疑玛拉基并非作者的专有名称
不过,旧约的先知书通常都注明作者的名字,相信这卷也不例外
玛拉基书简介
他的小祖宗不好哄:第93章 他注定孤苦 发表于 2021-05-10 01:17:24「玛拉基」,意思是「我的使者」(参3:1)
他好惨,他装的[快穿]:第88章 番外 发表于 2022-06-27 16:40:00至於「他耳根」(把旧约翻为亚兰文的意译本),亦译作「我的使者」,但补充说:「他的名称为文士以斯拉......」
你病娇的不正宗:第73章 “又见面了” 发表于 2022-08-17 07:16:50由於七十士译本与「他耳根」的做法,许多学者怀疑玛拉基并非作者的专有名称
终焉:界:更新了! 发表于 2018-08-09 15:05:32不过,旧约的先知书通常都注明作者的名字,相信这卷也不例外
外室:番外 发表于 2022-03-25 19:02:41